Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Cao Bá Quát » Thơ chữ Hán
Đăng bởi Vanachi vào 07/01/2008 18:47, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 11/12/2023 21:28
去日春來破舊寒,
今朝紅紫鬥千般。
何當世事如花事,
風雨江山盡改觀。
Khứ nhật xuân lai phá cựu hàn,
Kim triêu hồng tử đấu thiên ban.
Hà đương thế sự như hoa sự,
Phong vũ giang san tận cải quan.
Hôm qua xuân về phá tan cơn rét trước,
Sớm nay hoa đua nhau nở, hồng tía nghìn màu.
Ước gì việc đời cũng như việc hoa,
Sau mỗi cơn mưa gió, non sông lại tươi sáng hơn.
Bài Lập xuân hậu nhất nhật tân tình (bài số 96) chỉ thấy chép trong Cao Chu Thần thi tập (ký hiệu A. 299, tr. 161b) có câu “Khứ nhật xuân lai phá cựu hàn, Kim triêu hồng tử đấu thiên ban” (Hôm qua xuân về phá tan cơn rét cũ, Sáng nay hoa đua nở hồng tía nghìn màu) viết theo cảm hứng có từ bài được chép ngay trước đó có tên Hoạ đáp Nghê Tâm Canh Quan sát lập xuân ngũ luật y nguyên vận (có câu “Lạp hướng đồ trung tận, Xuân tòng dạ bán lai”, nghĩa là “Đi nửa đường tháng chạp đã gần hết, Xuân về từ lúc nửa đêm”). Đây là bài thuộc mảng 62 bài và chùm thơ đi sứ (từ bài Mộ để Quảng Tây tỉnh thành phong vũ giao tác ở tr. 154 đến bài Xích Bích hoài cổ ở tr. 177) của tác giả là quan chức sau thời Cao Bá Quát trong sứ đoàn sang Trung Quốc năm 1876-1877; trong mảng này có bài Đinh Sửu (1877) xuân nhật thí bút (tr. 166).[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Rét cũ hôm qua xuân phá tan
Sáng nay hồng tía nở đua tràn
Bao giờ thế sự như hoa đấy
Mưa gió non sông đổi cảnh quan
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 07/09/2015 07:27
Hôm trước xuân về xua gió rét
Sáng nay trăm tía lẫn muôn hồng
Sự đời mong được như hoa nhỉ
Gió lặng mưa ngừng rạng núi sông
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 05/08/2018 11:51
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 25/10/2019 16:08
Hôm trước xuân về xua rét tan,
Sáng trăm hồng tía nở đua tràn.
Sự đời sao được như hoa thế,
Mưa gió không ngừng rạng ải quan.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 11/12/2023 21:30
Hôm qua xuân đến rét tan,
Sáng nay hồng tía muôn ngàn khoe tươi.
Việc hoa ước giống việc đời,
Qua mưa gió lại sáng ngời núi sông.
Hôm trước xuân về giá rét tan,
Sáng nay sắc đỏ tía tràn lan.
Bao giờ non nước như hoa nhỉ,
Mưa gió qua đi hửng nắng vàng.