Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thu tịch
秋夕 • Đêm thất tịch
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Mục
»
Thu tịch
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tạp thi (Thẩm Thuyên Kỳ)
-
Thanh bình điệu kỳ 1 (Lý Bạch)
-
Tình kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Xích Bích hoài cổ (Thôi Đồ)
-
Tây quá Vị Châu, kiến Vị thuỷ tư Tần Xuyên (Sầm Tham)
Đăng bởi
Vanachi
vào 03/01/2014 21:48
Bản dịch của
Trần Trọng Kim
Đêm thu đèn giọi hoạ bình
Đuổi xua đom đóm phong phanh quạt là
Cảnh trời đêm mát vẩn vơ
Khiên Ngưu, Chức Nữ nằm chờ xem chơi
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]