Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thập ngũ dạ vọng nguyệt ký Đỗ lang trung
十五夜望月寄杜郎中 • Ngắm trăng đêm rằm gửi quan lang trung họ Đỗ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Vương Kiến
»
Thập ngũ dạ vọng nguyệt ký Đỗ lang trung
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Vũ Minh Tân
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Nguyễn Đôn Phục
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tống Đậu thất (Vương Xương Linh)
-
Tĩnh toạ (Nguyễn Văn Siêu)
-
Chi Thăng Bình ký đồng song chư hữu (Trần Bích San)
-
Kỳ lân mộ (Nguyễn Du)
-
Xuân vọng (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 01/03/2016 21:54
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Đất ngời quạ đậu cây sân
Im lìm sương lạnh thấm dầm cánh hoa
Đêm nay trăng sáng mọi nhà
Tình thu ai biết riêng là cho ai