Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Dạ vũ
夜雨 • Mưa đêm
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Dạ vũ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Tản Đà
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Sơn cư bách vịnh kỳ 060 (Tông Bản thiền sư)
-
Tư quy kiến bức thuật tình Hải Dương Phạm Tham nghị công (Thái Thuận)
-
Mạn thành nhất thủ (Đỗ Phủ)
-
Thanh khê phiếm chu (Trương Húc)
-
Tống bắc sứ Ngưu Lượng (Trần Nghệ Tông)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 08/03/2016 10:44
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Dế rên mỏi giọng lại ngừng
Ngọn đèn vừa lụn lại bừng sáng thêm
Ngoài dong biết có mưa đêm
Rơi trên tàu chuối trước tiên vọng vào