Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thị yến đào hoa viên vịnh đào hoa ứng chế
侍宴桃花園詠桃花應制 • Phụng mệnh vịnh hoa đào khi dự yến ở vườn đào
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Lý Kiệu
»
Thị yến đào hoa viên vịnh đào hoa ứng chế
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cát luỹ lan nhân sự thảo lôn (Phan Mạnh Danh)
-
Đồng Tước kỹ kỳ 2 (Vương Bột)
-
Thất châu (Đạo Hạnh thiền sư)
-
Thị đệ tử (Vạn Hạnh thiền sư)
-
Dạ độ Kiến Giang ngẫu thành (Tùng Thiện Vương)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 10/08/2020 15:06
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Tháng năm lặng lẽ chóng phai tàn
Mùa đến hoa khoe sắc rỡ ràng
Chẳng thể bên đường say khách núi
Lối nầy hé nụ đón quân vương