Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Gia đình Panphil Kharlikôv đưa nhau đi dự lễ
Cùng có mặt là me xừ Trike, phải kể,
Vốn sắc lời, đến từ Tambốp gần đây,
Kính thường đeo, tóc giả hung hung phất phơ bay.
Là người Pháp chính tông, trong túi hay có sẵn
Nhân lễ thánh, một đoạn thơ dành cho Tanhia để tặng,
Giọng nói ra, con trẻ nghe nhận ra ngay:
Dậy đi nào, người đẹp đang ngủ say
In trong số bài hát xa xưa trong almanach
Đã có bản in bài thơ này là chắc chắn;
Trike là nhà thơ rất giỏi ranh ma,
Đã hồi sinh bài thơ từ một xác mà ra
Ông dũng cảm thay “Nhina xinh đẹp”
Bằng một đoạn “Tachiana đẹp tuyệt.”