Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Vọng Thiên Môn sơn
望天門山 • Lên núi Thiên Môn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Vọng Thiên Môn sơn
☆
☆
☆
☆
☆
2
2.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Bùi Khánh Đản
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vũ tình chí giang độ (Liễu Tông Nguyên)
-
Lương Châu từ kỳ 1 - Xuất tái (Vương Chi Hoán)
-
Tảo xuân hành (Vương Duy)
-
Lạc Dương mạch (Lý Bạch)
-
Cảm ngộ kỳ 01 (Trần Tử Ngang)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 02/06/2016 08:00
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Núi Thiên Môn gãy ngang sông Sở
Sóng xuôi đông xô đổ về sau
Đôi bờ vách núi đối nhau
Cánh buồm đơn chiếc tiến vào hoàng hôn.