Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống Lý Đoan
送李端 • Tiễn Lý Đoan
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Lư Luân
»
Tống Lý Đoan
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Trọng San
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tặng Dược sơn cao tăng Duy Nghiễm kỳ 1 (Lý Ngao)
-
Phụng đãi Nghiêm đại phu (Đỗ Phủ)
-
Vịnh huỳnh hoả thị tình nhân (Lý Bách Dược)
-
Ngọc Trinh quán (Trương Tịch)
-
Lãm Lư Tử Mông thị ngự cựu thi, đa dữ Vi Chi xướng hoạ, cảm kim thương tích, nhân tặng Tử Mông, đề ư quyển hậu (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 30/07/2020 13:16
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ải cũ cỏ tàn úa
Bi thương lúc vẫy tay
Người đi chiều tuyết đổ
Trời lạnh cuối chân mây
Tôi đất khách đơn chiếc
Gặp ông trễ chốn này
Nhìn ông cố giấu lệ
Gặp lại khó mong ngày.