Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tương phó Tuyên Châu lưu đề Dương Châu Thiền Trí tự
將赴宣州留題揚州禪智寺 • Sắp đi Tuyên Châu đề thơ ở chùa Thiền Trí, Dương Châu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Mục
»
Tương phó Tuyên Châu lưu đề Dương Châu Thiền Trí tự
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lê Văn Đình, Ngô Như Sâm
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lạc diệp (Khổng Thiệu An)
-
Cung từ kỳ 1 (Cố Huống)
-
Tử đằng thụ (Lý Bạch)
-
Tái hạ khúc kỳ 1 (Lư Luân)
-
Vương binh mã sứ nhị giác ưng (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 01/05/2018 11:19
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Nơi ở cũ có thông và bách
Suốt ngày ngồi tựa vách nhìn thông
Đã tuyệt tích vườn Đỗ Lăng
Cuối thu làm chuyến đi nam bằng đò.