Bài dịch: Đông sơ Ngọc Sơn phổ yêu thưởng cúc, phục ư ca chu trung ngoạn hồ cảnh 冬初玉山譜邀賞菊復於歌舟中玩湖景 • Đầu mùa đông, đến thăm đền Ngọc Sơn, được mời xem hoa cúc, lại được nghe ca hát trong thuyền ngoạn cảnh hồ
Nài nỉ vì vui ta vui gượng Giặc vẫn còn làm loạn ba nơi Cúc vàng thu đã hết rồi Cỏ xanh héo uá cảm trời lạnh đang Trước núi hát không màng bản nhạc Ngâm lẻ loi trong chiếc thuyền con Khí thiêng kiếm cổ chắc còn Gió đưa thoảng tiếng loong koong cuối ngày.