Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Dương liễu chi - Đáp Hàn viên ngoại
楊柳枝-答韓員外 • Dương liễu chi - Trả lời Hàn viên ngoại
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Liễu thị
»
Dương liễu chi - Đáp Hàn viên ngoại
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Châu Hải Đường
-
Bản dịch của Ngô Trần Trung Nghĩa
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thù Khang Châu Vi thị ngự đồng niên (Hứa Hồn)
-
Bãi tướng tác (Lý Thích Chi)
-
Cố vũ vệ tướng quân vãn từ kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Thạch Ngư hồ thượng tuý ca (Nguyên Kết)
-
Ngọc đài thể kỳ 08 (Quyền Đức Dư)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 11/12/2015 07:53
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Cành dương liễu đốt nào cũng tốt
Chỉ hận đời bẻ lúc biệt ly
Bỗng thơ chợt báo thu về
Liệu chàng trở lại ham gì cành dương?