Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hoán khê sa - Yểm tiêu trai
浣溪沙-掩蕭齋 • Hoán khê sa - Khép phòng vắng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Hạ Chú
»
Hoán khê sa - Yểm tiêu trai
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nam hương tử - Đăng Kinh Khẩu bắc cố đình hữu hoài (Tân Khí Tật)
-
Giá cô thiên - Tây đô tác (Chu Đôn Nho)
-
Hoán khê sa - Dã diểu (Mễ Phất)
-
Hoán khê sa (Trương Nguyên Cán)
-
Bồ tát man - Chu Ngạn Đạt chu trung tác (Tô Tường)
Đăng bởi
hongha83
vào 28/08/2014 09:02
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Chu Tước gặp em lúc chiều rồi
Cùng em du ngoạn ở sông Hoài
Cười bẻ cành liễu cài thoa ấy
Ta về quán trọ một mình thôi
Khép nhẹ trai phòng hoa xanh đỏ
Theo trăng vào lén với em tôi