Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sơn giá cô kỳ 1
山鷓鴣其一 • Chim giá cô núi kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Tô Đĩnh
»
Sơn giá cô kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tĩnh nữ 3 (Khổng Tử)
-
Đề Chiếu Bạch sơn thi tịnh tự kỳ 1 (Lê Tương Dực)
-
Điệp tiền (Liễu Tông Nguyên)
-
Ngẫu thành (Hỉ đắc thân nhàn quan hựu lãnh) (Nguyễn Trãi)
-
Mộc qua 1 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 31/03/2020 20:11
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Lính thú Ngọc Môn đóng ải lâu,
Phòng the cô phụ mãi ôm sầu.
Đường đi lạnh lẽo đầy rêu bám,
Thu mới qua làm tóc rối mầu.