Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Tiết thu ngoài ải giặc tràn,
Binh trời nhà Hán bạt ngàn xông pha.
Tướng quân chẻ hổ trúc ra,
Binh nằm lăn bãi Long sa một vùng.
Trăng biên ải lẩn bóng cung,
Đất Hồ sương thấm ướt cùng lưỡi gươm.
Ngọc Quan giặc khó có đường,
Vậy nên chinh phụ chớ thường kêu than.