Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Kết miệt tử
結襪子 • Gã đan tất
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Kết miệt tử
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Kinh quá Quy Nhơn cố thành (Lê Khôi)
-
Tuế sơ hỉ Hoàng Phủ thị ngự chí (Nghiêm Duy)
-
Ngôn hoài (Ngô Thì Nhậm)
-
Du Đại Huệ sơn cảm chiếm (Phan Bội Châu)
-
Lưu biệt Vương Duy (Bùi Địch)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 18/05/2019 17:41, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 04/01/2020 18:47
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Ngô Yên tráng sĩ với anh hào,
Bụng cá trúc đàn dấu kiếm dao.
Đền đáp ơn vua bằng tính mạng,
Thái Sơn gieo nhẹ tựa hồng mao.