Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu

Gió xuân thành Hạp chống thuyền qua,
Lạnh lẽo sông xuân tỏ lại nhoà.
Mưa nhỏ mơ hồ vương ướt áo,
Đất đầy êm ái nhẹ rơi hoa.
Nắng tà trên nước buồm đơn chiếc,
Cỏ biếc nam ao nỗi cách xa.
Bạn cũ miền đông ai gặp hỏi:
Áo xanh lầm lỡ kiếp nho ta!

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]