Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tái quá Kim Lăng
再過金陵 • Qua lại Kim Lăng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bao Cát
»
Tái quá Kim Lăng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lưu biệt Vương Duy (Thôi Hưng Tông)
-
Đạp ca hành kỳ 2 (Lưu Vũ Tích)
-
Quy hứng (Nguyễn Trung Ngạn)
-
Dữ chư tử đăng Hiện Sơn (Mạnh Hạo Nhiên)
-
Đồng Diêm Bá Quân túc đạo sĩ quán hữu thuật (Bao Hà)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 04/11/2018 23:25
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Khúc Ngọc Thụ xong vương khí hết
Nhạn đàn cao tiễn Thạch Thành thu
Núi sông chẳng nại chuyện hưng phế
Nhậm chức nơi đây buồn khách chiều