Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cầm ca
琴歌 • Đàn ca
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Cố Huống
»
Cầm ca
☆
☆
☆
☆
☆
3
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Phạm Thanh Cải
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoạ tham tán đại thần hành dinh thưởng cúc thập vịnh hựu phú thập vịnh kỳ 07 (Cao Bá Quát)
-
Vấn Phúc Đường đại sư tật (Tuệ Trung thượng sĩ)
-
Đình thảo (Tào Nghiệp)
-
Sơn cư bách vịnh kỳ 059 (Tông Bản thiền sư)
-
Tứ trung uý Đỗ Tử Trừng (Hồ Quý Ly)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 26/08/2016 06:03, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 26/08/2016 06:03
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Đàn thu dìu dặt buông lơi
Gió Hồ vi vút đầy trời tuyết bay
Nước khe nghẹn tiếng lòng ai
Bâng khuâng người đẹp chưa phai nỗi buồn