Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thất cửu
七九 • Sáu mươi ba tuổi
Thơ
»
Việt Nam
»
Hiện đại
»
Hồ Chí Minh
»
Thơ chữ Hán
»
Thất cửu
☆
☆
☆
☆
☆
1
4.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Phạm Thanh Cải
-
Bản dịch của Phạm Quang Ái
-
Bản dịch của Xuân Thuỷ
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Giáp Dần phụng mệnh nhập Phú Xuân kinh, đăng trình lưu biệt bắc thành chư hữu (Đoàn Nguyễn Tuấn)
-
Lương Châu từ kỳ 1 (Vương Hàn)
-
Đề Lương Hội thôn (Nguyễn Xuân Đàm)
-
Sư để Hội An phố, đề Quan phu tử miếu (Nguyễn Nghiễm)
-
Quan phu tử miếu tán (Nguyễn Nghiễm)
Đăng bởi
Trà Sơn Phạm Quang Ái
vào 16/01/2013 23:55
Bản dịch của
Phạm Quang Ái
Người chưa năm chục vội kêu già,
Ta vẫn khang cường dẫu sáu ba.
Thanh đạm bửa ăn, hồn sảng khoái,
Ung dung lo việc tháng ngày xa.