Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đăng Quán Tước lâu
登鸛雀樓 • Lên lầu Quán Tước
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Chi Hoán
»
Đăng Quán Tước lâu
☆
☆
☆
☆
☆
2
4.50
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Nguyễn Lãm Thắng
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Đinh Tú Anh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Giáp Dần phụng mệnh nhập Phú Xuân kinh, đăng trình lưu biệt bắc thành chư hữu (Đoàn Nguyễn Tuấn)
-
Quan phu tử miếu tán (Nguyễn Nghiễm)
-
Phụng tuỳ bình nam nhung vụ kinh Hội An phố đề Quan phu tử miếu thi (Uông Sĩ Điển)
-
Sư để Hội An phố, đề Quan phu tử miếu (Nguyễn Nghiễm)
-
Thất cửu (Hồ Chí Minh)
Đăng bởi
Trà Sơn Phạm Quang Ái
vào 08/08/2011 06:18
Bản dịch của
Phạm Quang Ái
Mặt trời rọi khắp non cao,
Hoàng Hà mải miết tuôn vào bể sâu.
Muôn trùng tầm mắt muốn thâu,
Hãy lên thêm một tầng lầu mà trông.
Thân tặng Nguyễn Lãm Thắng bản dịch này. Vì bản dịch của bạn hay nên gợi hứng cho mình dịch.