Cháu gọi bằng cậu của thượng thư Vũ Văn Triều, cháu nội quan tư nghiệp Thôi Úc, con của thượng thư, lại tới chơi hồ phía trước của quan bí thư giám họ Trịnh • Bản dịch của Nguyễn Minh
Cửa ô cách tục nên tịch mịch Nước chốn quê liên tiếp, xuân về Bến dời buồm gấm ra đi Khăn the lất phất thuyền chưa thấy về Khinh sơ tán chén kề bên ráng Chèo va sen ảnh rãn lại tròn Rời tiệc hồ, về say mèm Ông xem cây lúa Trịnh lên tốt kìa.