Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hoán khê sa kỳ 4
浣溪沙其四
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Lý Thanh Chiếu
»
Sấu ngọc từ
»
Chính tập
»
Hoán khê sa kỳ 4
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bồ tát man - Chu Ngạn Đạt chu trung tác (Tô Tường)
-
Thanh bình nhạc kỳ 1 (Trương Viêm)
-
Giá cô thiên - Nga Hồ quy, bệnh khởi tác kỳ 1 (Tân Khí Tật)
-
Nam kha tử (Vương Viêm)
-
Thiếu niên du (Chu Bang Ngạn)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 10/09/2014 03:54
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Tiết xuân kiêng lửa khí trong veo
Mỏng mảnh trầm hương khói bớt nhiều
Tỉnh giấc gối cao hoa ẩn hiện
Yến vắng chị em đố lá nào
Mành liễu nhú mầm mai rơi rụng
Mưa ướt cây đu ngả bóng chiều