Цветок

Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:

Где цвёл? когда? какой весною?
И долго ль цвёл? И сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?

На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?

И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?


1828

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Hoàng Nguyên Chương

Hoa khô xác và không còn hương sắc.
Tôi nhìn hoa nơi trang sách bỏ quên.
Rồi chợt tưởng, bâng khuâng niềm cảm xúc.
Thoáng đầy hồn bao ngõ ý mông mênh.

Hoa ở đâu? Mùa xuân nào hoa nở?
Được bao lâu? Tay ai đã hái về?
Người quen biết hoặc là người xa lạ?
Sao đem vào trang sách ép vu vơ?


Là chứng tích của tình yêu kỷ niệm?
Hay chia tay vì số phận dở dang?
Hay cuộc dạo, bước lặng thầm cô độc.
Qua bóng rừng, qua cảnh vắng đồng hoang?

Chàng còn sống? Cô gái kia còn sống?
Giờ ở đâu nơi ngõ dạt cuộc đời?
Hay có thể cả hai cùng héo rụng.
Như đoá hoa lạ lùng, trong sách lặng im hơi?

15.00
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nhất Minh

Tôi chợt thấy bị lãng quên trong sách
Một bông hoa khô héo, chẳng mùi hương
Cả hồn tôi bỗng rạt rào cảm xúc
Nỗi mộng mơ kỳ ảo, khác thường

Nở ở đâu? Bao giờ? Xuân nào nhỉ?
Nở lâu không? Ai đã hái hoa này?
Bàn tay đó của người quen hay lạ
Đặt hoa vào nơi trang sách vì sao?

Để ghi nhớ cuộc hẹn hò âu yếm?
Phút nao lòng ly biệt, chia tay?
Hay kỷ niệm lần một mình thả bước,
Nơi yên tĩnh cánh đồng, dưới bóng mát rừng cây?

Và người ấy hiện còn đang vui sống?
Và phút này yên ấm nơi nao?
Hay cũng đã như hoa này úa, rụng
Không ai hay nguồn gốc ra sao?

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Ngọc Châu

Bông hoa khô nhỏ, tàn hương
Tìm trong cuốn sách quên dường bao năm.
Ý tưởng lạ nảy trong tâm,
Ngập tràn câu hỏi âm thầm lòng tôi:

Ở đâu? Từ xuân nào rồi?
Nở lâu chưa? Ai là người ngắt hoa.
Tay quen hay lạ, ai mà?
Vì sao lại đặt bông hoa sách này?

Dịu dàng kỉ niệm một ngày
gặp nhau. Hay buổi chia tay phũ phàng?
Một chiều cô độc lang thang
giữa đồng lặng hoặc dưới tàn cây xanh?

Chàng, nàng còn sống yên lành?
Giờ đây đang ở quẩn quanh góc nào?
Chẳng lẽ héo tàn rồi sao
Như bông hoa lạ gửi trao chốn này?


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Phạm Thanh Cải

Bông hoa nhỏ héo tàn không hương sắc,
Bị bỏ quên trong trang sách tôi cầm
Tôi mơ thấy một điều lạ hoắc
Trong tâm hồn, cảm xúc cứ lâng lâng.

Nó nở ở đâu? Khi nào? Vào mùa xuân nào nhỉ?
Đã bao lâu? Ai đã ngắt hoa này,
Bàn tay lạ, hay bàn tay quen thế?
Lý do nào lại đặt nó ở đây?

Để nhớ về một lần hò hẹn
Hay buổi phân ly ăm ắp nỗi buồn
Hay một buổi dạo chơi đơn độc
Trong rừng sâu hay yên lặng trên đồng?

Chàng vẫn còn, hay nàng còn sống?
Và bây giờ họ đang ở đâu đây?
Hay họ đã phai tàn, khô héo
Như bông hoa xa lạ ở nơi này?

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời

Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]