Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phùng Hiếu Ngân ngày 30/10/2015 13:05
Giếng lộ đêm qua nở hoa đào
Trước điện Vị Ương trăng đã cao
Bình Dương cung phủ vui ân sủng
Xuân lạnh ngoài hiên ban gấm bào
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phùng Hiếu Ngân ngày 30/10/2015 12:55
Gió động vào hoa hương vào lâu
Điều đàn tranh cao toả hoãn nỗi sầu
Nỗi rầu quan ải sao bày tỏ
Y cũ mảnh trăng rọi thêm châu.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phùng Hiếu Ngân ngày 30/10/2015 12:49
Mỹ nhân điểm trang phù dung nhường
Thuỷ điện gió đưa tới thuý hương
Oán giận che quạt ôm tình lẻ
Cứ theo trăng tỏ đợi quân vương
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phùng Hiếu Ngân ngày 30/10/2015 12:36
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Phùng Hiếu Ngân vào 30/10/2015 12:38
Nhớ nhau hoài ở chốn Tràng An
Nơi giếng vàng sẹt sành thu kêu ran
Làn sương mỏng chiếu tre toả lạnh tràn
Đèn lẻ loi chẳng sáng
Nỗi nhớ tràn cả vào tâm can
Cuốn rèm lên nhìn trăng,miệng buột thở than
Mỹ nhân hiện lên sau đám mây ngàn
Trên có tầng xanh, trời cao muôn vàn
Dưới có nước biếc, sóng hồ lan
Trời cao đất rộng hồn bay miên man
Mộng hồn mong đến được chốn quan san
Nhớ nhau hoài đến nỗi nẫu ruột gan.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phùng Hiếu Ngân ngày 28/10/2015 13:19
Sao Bắc Đẩu treo trên nóc lầu tây
Nơi nhà vàng quạnh quẽ bầy đóm bay
Trăng Trường Môn tìm đến chốn này
Thâm cung buồn lắm sầu đầy dung nhan.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phùng Hiếu Ngân ngày 28/10/2015 13:11
Nhìn xa thấy cờ thuý bay phất phới
Mở cửa ra quét hoa rụng trước vườn
Chốc lát nữa cung nữ báo tin mới
Lại nói rằng vua đến phủ Bình Dương
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]