Trang trong tổng số 23 trang (225 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Khúc ca (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Đôi khi, cuộc đời tôi mở mắt vào bóng tối
Như thể nhìn đi qua trên các con đường những toán mù quáng và nhộn nhịp
tìm cách bước vào một kỳ quan
không ai thấy, tôi dừng đứng lại

Như khi em bé ngủ, kinh hoàng
lắng nghe các bước đi nặng nề của lòng nó
Khá lâu, khá lâu, cho đến khi ban mai
vứt tia ánh trời vào lỗ các ổ khoá
và đến tận khi các cửa của bóng tối được mở toang ra


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Dấu ấn (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Vào hai giờ sáng: ánh trăng. Xe hoả dừng lại
giữa đồng bằng. Xa xa, những chấm sáng thành phố
lấp lánh lạ lùng tận nơi cùng kiệt của mắt nhìn

Giống như khi một người đi khá sâu vào giấc mộng
đến nỗi anh không nhớ là mình đã cư trú nơi đó
lúc trở về gian phòng của anh

Giống như người ta đi vào sâu quá trong bệnh tình
đến nỗi tinh chất của tháng ngày chuyển thành các tia sáng
một lũ tia sáng vô nghĩa và nhạt nhẽo tận nơi cùng kiệt của mắt nhìn

Đoàn tàu hoàn toàn bất động
Hai giờ: một ánh trăng bất động. Và sao, cũng hiếm gặp


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Những bí mật trên đường (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Ánh sáng ban ngày đập vào khuôn mặt người đương ngủ
Anh còn mơ sôi sục hơn
nhưng không thức dậy

Bóng tối đập vào khuôn mặt người đương đi
giữa mọi người khác dưới các tia ánh sáng nóng lòng
từ mặt trời gay gắt

Bỗng bầu trời tối đi như trước một trận mưa rào
Tôi từng sống ở một nơi ôm nhiều khoảnh khắc
một bảo tàng sâu bọ cánh vảy

Dù mặt trời cũng mạnh như xưa
Các ngòi bút sốt ruột vẫn vẽ lên bộ mặt thế gian


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Izmir vào lúc ba giờ (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Cách con đường có ít khách đi một chút
hai người hành khất, một cụt chân
và người kia cõng trên lưng đưa đi nơi này nơi khác

Họ dừng lại - như trên con đường khuya
một con vật mắt bị chói nhìn chằm chằm vào đèn pha mỗi một chiếc xe
họ dừng lại một lúc rồi tiếp bước

Cũng nhanh như học trò trên sân chơi
họ băng qua đường trong khi vô số đồng hồ nóng như thiêu
kêu tích tắc trong không gian trưa

Từ màu xanh nó đi qua trên bờ biển bằng những cuộc trượt dài cháy lửa
Từ màu đen nó bò lê rồi tự xoá mất, cặp mắt nhớn nhác trong mô đá
Từ màu trắng nó thổi thành đại phong vào mắt nhìn

Khi chân đã bước trong ba tiếng đồng hồ
bóng tối đập vào tường của ánh sáng
Thành phố bò lê ở các cửa biển

Chói long lanh trong mắt kính kền kền


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Ngủ trưa (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Lễ Chúa hạ trần của các mỏm đá. Những tiếng nổ kêu lách tách...
Thành phố không trọng lượng trong không gian giữa trưa
Một lễ tang ở nghĩa địa trong ánh nắng chói chang
Một hồi trống lấp cảnh các nắm tay đưa kẻ qua đời vào vĩnh cửu

Con chim đại bàng bay lên cao bên trên những người đã yên giấc ngủ
Một giấc ngủ trong đó bánh xe cối xay gió trở thành giông tố
Nước phi của một con ngựa mà đôi mắt đã bị bịt che
Nhiều nắm tay đưa kẻ qua đời vào vĩnh cửu

Những người đã yên giấc ngủ đeo như những vật nặng đeo vào chiếc đồng hồ của các tên bạo chúa
Con chim đại bàng, chết, chuyển động trong các lớp sóng dòng sông mặt trời chói rực
Trong thời gian vang lên - như tự quan tài của Lazare
nhiều nắm tay đưa kẻ qua đời vào vĩnh cửu


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Khúc tuỳ hứng (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Đêm xuống trên Huelva: những cây cọ phủ đầy bồ hóng
tiếng còi xe lửa chạy đi xa
những con dơi màu lông bạc

Các con đường đầy người
Quý bà rẽ lớp người đông
cân cẩn thận ánh sáng cuối ngày trên bàn cân của con mắt

Cửa sổ các bàn giấy đều mở
Từ đó người ta còn nghe ngựa dẫm bước chân
Con ngựa già có các móng chân dễ húc vặt

Chỉ có sau nửa đêm các con đường mới vắng người đi
Cuối cùng là lúc các bàn giấy tắt hết đèn

Và trên cao kia, khoảng không:
phóng trong lặng lẽ, đen và chói sáng
không trông thấy được và được giải phóng tự do
một khi người cưỡi đã bị ngã nhào:
hành tinh mới ấy mà tôi gọi là "Con Ngựa"


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Bốn tính tình (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Con mắt dò xét lay động các tia mặt trời bằng dùi cui cảnh sát
Và ban đêm: trận cười ở phòng dưới lễ hội bắn lên
như những đoá hoa hồng không thực qua các rãnh mặt nền

Xe tôi chạy trên đồng bằng. Đêm tối. Chiếc xe con
dường như không muốn tránh các vết nhơ
Một cái bẫy chống chim rít kêu trong không trung đầy sao
Mặt trời bạch tạng trải trên các hồ mờ đục và hay đổi thay

Một người tựa một cây trụi lá bị chê bai ỉ eo
và một tia ánh đứng nghiêm, thảy đều nhìn vào một mặt trời
có mùi vị một con thú hoang dã
trỗi dậy giữa các đôi cánh ran nổ của hòn đảo lởm chởm đá

Mà cũng là các đôi cánh của hoàn vũ bốc lên
sau các ngọn cờ sóng biếc đêm khuya
giống như ban ngày với những con chim biển có giọng kêu the thé trên boong tàu
và dường như tất cả đều đã có một chiếc vé cho Sự Mất Trật Tự

Chỉ cần nhắm mắt đã nghe rõ ràng
chim hải âu đánh từng tiếng các chuông ngày chủ nhật
trên các xứ đạo vô biên của đại dương
Một chiếc đàn bấm dây tơ trên các cây của biển và đám mây nhẹ nhàng tiến bước

Cũng như các việc mà xe con màu xanh trượt tuyết mùa xuân đã làm vậy
trên đó ánh sáng cũng hí như ngựa đã được đóng mắc vào
nó đến bằng cách trườn mình trên các tảng băng

Được gót giày của các cô bạn gái vang lên trong giấc mơ vừa thức tỉnh dậy
và bên ngoài, hai đống tuyết do gió dồn thổi vào giống những người khổng lồ
mà mùa đông đã để quên trong lúc truyền đơn của thái dương rải lên trong thành phố

Con đường không bao giờ chấm hết. Chân trời vội vàng cuộn lại
Chim lay động các cành cây. Bụi nhảy múa xung quanh bánh xe
Tất cả các bánh xe ấy đều quay và đều chối từ sự chết!


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Bản tin khí tượng (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Đại dương tháng mười lóng lánh vô tư
với chiếc vây lưng những con quái vật biển đầu sư tử

Chẳng có gì nhắc lại
sự say sóng màu trắng của các cuộc đua thuyền

Một ánh ngời màu hổ phách xóm làng quê
và mọi tiếng ồn đều chậm rãi chạy trốn

Chữ tượng hình cổ của tiếng chó sủa
được vẽ lên trong không trung của các ngôi vườn

Tại đó một trái vàng lập mẹo với cây
tự rơi xuống đất


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Người được các bài hát trên các mái nhà đánh thức (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Sáng sớm, mưa tháng năm. Thành phố vẫn còn im lặng
như một ngôi nhà gỗ trên núi cao. Đường phố cũng còn như vậy
Trên trời một động cơ máy bay rống lên tiếng màu xanh màu xám
Cửa sổ nhà được mở ra

Giấc mơ trên đó người ngái ngủ nghỉ ngơi
là trong sáng. Con người cựa quậy
lần mò tìm điểm chú tâm
gần như cả trong không gian vô tận


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Những ngôi nhà đơn chiếc Thuỵ Điển (Tomas Tranströmer): Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Cây lộn xộn dáng đen
Nhà ánh trăng bốc khói
Một chiếc lều trôi nổi
Ngỡ không sống lâu bền

Rì rào tiếng sương sớm
Cụ ông mở cửa ra
Run rẩy bàn tay già
Thả con chim cú lớn

Trên một sân gió khác
Khói bốc - mới nếp nhà
Vải khăn giường mới giặt
Phấp phới bay đung đưa

Giữa khu rừng hấp hối
Bằng con mắt nhựa cây
Sự phân huỷ trăn trối
Lời sâu bọ giãi bày

Hè mưa, lúa mì chín
Một đám mây xối dông
Con chó sủa trống không
Trong đất, hạt ẩn kín

Nhiều tiếng kêu ái ngại
Nhiều đàn chim bay cao
Trên đường dây điện thoại
Cánh tao tác trên ao

Nhà ven đảo dòng sông
Ấp ủ chồng đá mới
Gió mải ru làn khói
Nung dấu cũ rừng thông

Mưa lại trở về trời
Ánh sáng luồn mặt nước
Nhà cheo leo trên vực
Đàn bò trắng, thác soi

Mùa thu với chim sáo
Thích thú hơn rạng đông
Những người bước đạo mạo
Dưới chụp đèn mờ sương

Làm cho lòng sục sôi
Nắm được điều bí ẩn
Tiếp nghị lực Chúa Trời
Cuộn tròn trong bất tận!


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Trang trong tổng số 23 trang (225 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: