Trang trong tổng số 7 trang (68 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] ... ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 19/06/2008 22:56
Có 1 người thích
Ngày gửi: 20/06/2008 03:10
Ngày gửi: 20/06/2008 04:05
hongha83 đã viết:Hongha thân mến!
Nhân thấy bàn luận và tranh cãi nhiều về bài thơ Bí mật tình yêu nên dẫn ra đây bản dịch của dịch giả kỳ cựu Thái Bá Tân:
Đừng bao giờ thổ lộ tình yêu
Tình yêu không cần thổ lộ
Hãy để tình yêu như ngọn gió
Lặng lẽ trôi trong trời chiều.
Tôi dại khờ, tôi thổ lộ tình yêu
Cùng cô gái mà tôi yêu quý -
Tôi van xin, tôi đau buồn, năn nỉ ...
Nhưng rồi cô gái bỏ tôi.
Nhưng rồi cô gái bỏ tôi.
Và một người bỗng từ xa, ngày nọ
Đến lặng lẽ, âm thầm như ngọn gió
Rồi thở dài, dắt cô gái cùng đi ...
hongha83
Ngày gửi: 28/06/2008 14:06
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi bachhophoa vào 28/06/2008 15:48
Ngày gửi: 29/06/2008 06:17
Ngày gửi: 29/06/2008 06:25
Ngày gửi: 29/06/2008 06:25
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Hoa Xuyên Tuyết vào 29/06/2008 06:29
Ngày gửi: 29/06/2008 06:32
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Hoa Xuyên Tuyết vào 29/06/2008 06:42
Ngày gửi: 29/06/2008 06:42
Trang trong tổng số 7 trang (68 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] ... ›Trang sau »Trang cuối