Đăng bởi hongha83 vào 13/10/2018 07:03
Холод большой.
Зима здорова.
Но блузы
прилипли к потненьким.
Под блузой коммунисты.
Грузят дрова.
На трудовом субботнике.
Мы не уйдем,
хотя
уйти
имеем
все права.
В н а ш и вагоны,
на н а ш е м пути,
н а ш и
грузим
дрова.
Можно
уйти
часа в два,-
но м ы -
уйдем поздно.
Н а ш и м товарищам
н а ш и дрова
нужны:
товарищи мерзнут.
Работа трудна,
работа
томит.
За нее
никаких копеек.
Но м ы
работаем,
будто м ы
делаем
величайшую эпопею.
Мы будем работать,
все стерпя,
чтоб жизнь,
колёса дней торопя,
бежала
в железном марше
в н а ш и х вагонах,
по н а ш и м степям,
в города
промерзшие
н а ш и.
“Дяденька,
что вы делаете тут?
столько
больших дядей?”
- Что?
Социализм:
свободный труд
свободно
собравшихся людей.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 12/10/2018 07:03
Rét đại hàn
Mùa đông này rét dữ
Mà áo choàng
bê bết dính mồ hôi
Cộng sản mang áo choàng
đi lấy củi
Lao động ngày thứ bảy xã hội
Có
quyền về
ta ở lại
không về
Củi ta
ta chở
đường ta
ta đi
Hai giờ
về được
nhưng ta làm
tận khuya
Củi ta
cần lắm
đồng chí ta cóng giá
Vất vả
gian lao
chẳng được xu nào cả
Nhưng
việc
ta làm
thiên vĩ đại hùng ca
Chúng ta
còn làm
còn chịu đựng xót xa
để sự sống
giục bánh xe ngày tháng
theo nhạc sắt
khúc quân hành hùng tráng
trên tàu của ta
qua đồng cỏ của ta
đến những thị thành
băng giá
của ta
“Chú ơi
các chú làm gì đấy
bao nhiêu
chú lớn làm gì vậy?”
- Các chú làm
chủ nghĩa xã hội
là lao động tự do
của những người hợp tác tự do