Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Vương Nhai
Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/07/2014 17:30
形影一朝別,
煙波千里分。
君看望君處,
只是起行雲。
Hình ảnh nhất triêu biệt,
Yên ba thiên lý phân.
Quân khan vọng quân xứ,
Chỉ thị khởi hành vân.
Hình ảnh tiễn đưa buổi sáng hôm đó,
Nay đã ngàn trùng khói sóng.
Vọng về nơi đưa tiễn chàng,
Chỉ còn thấy mây bay.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 04/07/2014 17:30
Sáng hôm đó cùng chàng ly biệt
Nay cách xa sóng biếc ngàn trùng
Nhìn về chốn cũ não nùng
Chỉ còn thấy áng mây đang trôi hoài
Gửi bởi PH@ ngày 04/11/2014 22:02
Hình ảnh sớm tiễn biệt
Khói sóng chia ngàn trùng
Chàng hoài trông chốn cũ
Chỉ mây trôi thing không
Bóng hình từ bữa xa nhau
Dặm ngàn khói sóng một màu buồn tênh
Nơi em dõi bóng hình anh
Anh coi toàn thấy bồng bềnh mây lên
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 12/05/2020 20:05
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 25/12/2020 18:35
Bóng hình buổi sáng tiễn đưa
Khói mây ngàn dặm buồn chưa hỡi người
Bóng anh, em dõi theo hoài
Chỉ là lớp lớp mây trời mù tăm