Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Vũ Phạm Khải
Đăng bởi bruce lee vào 06/11/2010 22:17
如今國事方多艱,
利器還須試錯盤。
請將櫞筆化為劍,
會向龍江飲凱還。
Như kim quốc sự phương đa gian,
Lợi khí hoàn tu thí thác bàn.
Thỉnh tương duyên bút hoá vi kiếm,
Hội hướng Long Giang ẩm khải hoàn.
Ngày nay việc nước gặp nhiều gian nan
Con dao sắc nên đem thử chặt những đốt, những gốc cây quánh rắn
Xin đem cây bút lớn biến thành gươm
Sẽ hướng về thành Hoàng Long uống rượu khải hoàn
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi bruce lee ngày 05/11/2010 22:17
Việc nước đang đà gặp khó khăn
Phải dùng lợi khí thử đem ngăn
Xin đưa bút nhọn ra làm kiếm
Hội rượu Hoàng Long quyết góp phần