Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Vương Tích
Đăng bởi tôn tiền tử vào 31/07/2014 08:22
問春桂,
桃李正芬華。
年光隨處滿,
何事獨無花。
Vấn xuân quế,
Đào lý chính phân hoa.
Niên quang tuỳ xứ mãn,
Hà sự độc vô hoa.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 30/07/2014 08:22
Hỏi thăm cội quế mùa xuân
Đào lý đúng kỳ hoa nở
Nắng xuân rãi khắp mọi nơi
Cớ gì không hoa riêng lẽ
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 06/03/2019 17:42
Hỡi cây quế mùa xuân xin hỏi
Đào mận đang hoa chói ngát hương
Vẻ xuân đầy đủ mọi phương
Cớ sao mi lại hoa không một mình?
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 14/04/2020 20:24
Hỏi thăm cây quế mùa xuân ơi!
Đào lý đúng kỳ hoa nở rồi.
Rãi khắp mọi nơi xuân nắng ấm,
Cớ gì mi lại chẳng ra hoa.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 14/04/2020 20:31
Hỏi thăm cội quế mùa xuân,
Cây đào cây lý đúng tuần nở hoa.
Khắp nơi rãi nắng xuân qua,
Cớ gì mi lại chẳng ra hoa nào?