Đăng bởi Vanachi vào 12/12/2007 13:46
松江蟹舍主人歡,
菰飯蓴羹亦共餐。
楓葉落,
荻花幹,
醉宿漁舟不覺寒。
Tùng giang giải xá chủ nhân hoan,
Cô phạn thuần canh diệc cộng xan.
Phong diệp lạc,
Địch hoa can,
Tuý túc ngư chu bất giác hàn.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 12/12/2007 13:46
Bến nước quán chài tiếng rộn vang,
Cô thuần dùng bữa chính cơm canh.
Lá phong rụng,
Hoa lau tàn.
Ghé quán ngư thuyền chợt lạnh tanh.