Thơ » Việt Nam » Cận đại » Trần Đình Tân » Hà Trì thi tập
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/02/2019 21:46
春來雨露慶滂沱,
春到門闌藹瑞多。
萱樹春深堂蔭茂,
春回百福又星羅。
Xuân lai vũ lộ khánh bàng đà,
Xuân đáo môn lan ái thuỵ đa.
Huyên thụ xuân thâm đường ấm mậu,
Xuân hồi bách phúc hựu tinh la.
Xuân trở lại, mừng cho mưa móc ràng rụa
Xuân đến cửa, nhiều điềm lành hiện ra
Cây cỏ huyên vẻ xuân già dặn, cây đường đệ cành lá tốt tươi bóng râm toả rộng
Mùa xuân đem về nhiều phúc lộc như sao giăng trên trời.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/02/2019 21:46
Xuân tới mừng mưa móc xiết bao
Xuân bày điều tốt giữa nhà cao
Cây huyên chẳm hẳm, cây đường rậm
Phúc lộc theo xuân đến tợ sao.