Thơ » Trung Quốc » Minh » Tạ Trăn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 16/12/2020 21:05
木落天寒郎欲行,
樽前離怨一鳴箏。
燕姬纖手調新曲,
不是西樓今夜聲。
Mộc lạc thiên hàn lang dục hành,
Tôn tiền ly oán nhất minh tranh.
Yên cơ tiêm thủ điều tân khúc,
Bất thị tây lâu kim dạ thanh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 15/12/2020 21:05
Chàng sắp đi lá rơi trời lạnh,
Oán chia xa tranh khóc, rượu cay.
Khúc điệu mới gái Yên tay nhỏ,
Không phải nghe từ cõi lầu tây.