Thơ » Trung Quốc » Cận đại » Từ Chí Ma
Đăng bởi hongha83 vào 11/07/2024 20:46
你我千万不可亵渎那一个字,
别忘了在上帝跟前起的誓。
我不仅要你最柔软的柔情,
蕉衣似的永远裹着我的心;
我要你的爱有纯钢似的强,
这这流动的生里起造一座墙;
任凭秋风吹尽满园的黄叶,
任凭白蚁蛀烂千年的画壁;
就使有一天霹雳翻了宇宙,——
也震不翻你我“爱墙”内的自由!
Anh và em đừng bao giờ thờ ơ một chữ đó,
Đừng quên lời thề trước thượng đế.
Anh không những muốn em dịu dàng mềm mại nhất,
Như áo lá chuối mãi mãi bao bọc trái tim anh;
Anh muốn tình yêu của em rắn chắc như thép,
Bắt đầu xây một bức tường trong cuộc sống đang chảy;
Mặc cho gió thu thổi bay hết lá vàng đầy vườn,
Mặc cho mối mọt làm nát tường tranh ngàn năm;
Cho dù có một ngày tiếng sét lật nhào vũ trụ,
Cũng không chấn động làm lật đổ được tự do trong “bức tường tình yêu” của anh và em!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 11/07/2024 20:46
Anh và em chớ thờ ơ chữ ấy,
Xin đừng quên lời thề trước thượng đế anh linh.
Anh không chỉ mong em dịu dàng êm ái,
Như lá chuối mềm ôm bọc trái tim anh;
Anh muốn tình yêu em như thép gang rắn chắc,
Dựng bức tường cao giữa cuộc sống trôi nhanh;
Mặc cho gió thu khiến đầy vườn lá rụng,
Mặc cho mối xông ngàn tuổi bức tường tranh;
Dù có một ngày sét đánh nhào vũ trụ,
Cũng chẳng lung lay tự do trong “bức tường tình”!