飲湖上初晴後雨其二

水光瀲灩晴方好,
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妝濃抹總相宜。

 

Ẩm hồ thượng sơ tình hậu vũ kỳ 2

Thuỷ quang liễm diễm tình phương hảo,
Sơn sắc không mông vũ diệc kỳ.
Dục bả Tây hồ tỷ Tây Tử,
Đạm trang nùng mạt tổng tương nghi.

 

Dịch nghĩa

Trời vừa hừng, mặt hồ sóng gợn lăn tăn,
Mưa bay mịt mờ sắc núi đẹp biết bao.
Muốn đem Tây hồ so với Tây Thi,
Trang điểm đậm hay nhạt đều đẹp cả.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 2 trang (17 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Lê Xuân Khải

Lăn tăn sóng gợn tạnh vừa đây
Sắc núi mịt mờ mưa vẫn bay
Tây tử Tây hồ đem để sánh
Điểm trang đậm nhạt ngắm đều say

tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Vũ Nam Phương

Trời trong mặt nước sóng lung linh
Mưa bụi núi mơ tuyệt sắc hình.
Thiếu nữ Tây Thi cùng sánh sắc
Đậm phai trang điểm cả hai xinh.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Phạm Sĩ Vĩ

Nước đương lúc tạnh trông càng biếc,
Núi gặp trời mưa sắc lại mầu;
Muốn sánh Tây Hồ với Tây Tử,
Vẻ nồng sắc đạm cũng ngang nhau.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Trời tạnh long lanh hồ sóng dâng,
Mưa bay mờ mịt đẹp non ngàn.
Tây hồ đâu kém nàng Tây Tử,
Nhạt phấn nồng son vẻ đẹp sang.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Trời tạnh, mặt hồ rực sáng tinh
Màn mưa sắc núi mông lung tình
Tây Hồ đem sánh cùng Tây tử
Trang điểm nồng phai vẫn đẹp xinh

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Đôn Phục

Long lanh đáy nước rờn khi tạnh,
Thấp thoáng đầu non lẩn lúc mưa.
Muốn đem Tây Hồ ví Tây Tử,
Đạm nùng một vẻ một thêm ưa.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Triệu Tâm

Nắng in nước biếc trời trong trẻo
Mưa tạc non mờ cảnh đẹp tươi
Muôn vẻ Tây Hồ tầm Tây Tử
Khi thanh, khi đậm vẫn xinh ngời

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời

Trang trong tổng số 2 trang (17 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]