Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Nhiếp Di Trung
Đăng bởi tôn tiền tử vào 02/08/2014 15:07
金刀剪輕雲,
盤用黃金縷。
裝束趙飛燕,
教來掌上舞。
舞罷飛燕死,
片片隨風去。
Kim đao tiễn khinh vân,
Bàn dụng hoàng kim lũ.
Trang thúc Triệu Phi Yến,
Giao lai chưởng thượng vũ.
Vũ bãi Phi Yến tử,
Phiến phiến tuỳ phong khứ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 02/08/2014 15:07
Dao vàng cắt phiến mây bay
May thành áo hoàng kim lũ
Bảo Triệu Phi Yến mặc vào
Đến trên lòng tay khiêu vũ
Múa xong nàng Phi Yến chết
Từng mảnh theo gió bay đi