Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Nhiếp Di Trung
Đăng bởi tôn tiền tử vào 03/08/2014 15:05
萱草生堂階,
遊子行天涯。
慈親倚門望,
不見萱草花。
Huyên thảo sinh đường giai,
Du tử hành thiên nhai.
Từ thân ỷ môn vọng,
Bất kiến huyên thảo hoa.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 02/08/2014 15:05
Cỏ huyên mọc khắp thềm nhà
Con chơi tận chân trời xa
Mẹ già tựa cửa trông ngóng
Không xem cỏ huyên nở hoa