Thơ » Việt Nam » Cận đại » Nguyễn Phúc Ưng Bình » Lộc Minh đình thi thảo
Đăng bởi hảo liễu vào 21/01/2015 22:06
不少閨愁君自信,
許多辰譽我羞稱。
如何寫得真心事,
惟有吟豪學少陵。
Bất thiểu khuê sầu quân tự tín,
Hứa đa thời dự ngã tu xưng.
Như hà tả đắc chân tâm sự,
Duy hữu ngâm hào học Thiếu Lăng.
Nàng hiểu cảnh buồn trong phòng the
Còn ta thì thẹn vì nổi tiếng thơ tài
Làm sao tả được tấm lòng thành của ta
Thôi thì chỉ còn cách ngâm lớn lên thơ của Thiếu Lăng
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 20/01/2015 22:06
Phòng the nàng hiểu nỗi buồn dâng
Bao chuyện tài danh ta thẹn xưng
Sao tả hết lòng chân thật được
Chỉ còn ngâm mãi điệu Thiếu Lăng