Thơ » Việt Nam » Trần » Nguyễn Phi Khanh
人生天地一蘧廬,
無奈離群久索居。
今日相逢數杯酒,
他時倍勝百封書。
Nhân sinh thiên địa nhất cừ lư,
Vô nại ly quần cửu sách cư.
Kim nhật tương phùng sổ bôi tửu,
Tha thời bội thắng bách phong thư.
Người ta sống trong trời đất như một nhà trạm,
Sao có thể lìa bầy ở cô đơn một mình lâu được.
Hôm nay gặp nhau hãy cạn mấy chén rượu,
Còn hơn lúc khác nhận được hàng trăm phong thư của nhau.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 19/06/2008 10:42
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 22/04/2016 15:14
Tạm gửi tấm thân cõi đất trời,
Lìa bầy khôn sống mãi ai ơi!
Gặp nhau cạn chén hôm nay vậy,
Hơn hẳn trăm thư sẽ tới nơi.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 24/12/2018 11:08
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 09/10/2019 15:00
Con người sống tạm cõi trần đời,
Sao lại lìa bầy lẻ một nơi.
Hãy cạn gặp nhau vài chén rượu,
Hơn là nhận được trăm thư rồi.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 05/01/2021 15:57
Con người sống tạm cõi đời,
Sao còn xa biệt một nơi lâu dài.
Gặp nhau hãy cạn chén này,
Còn hơn lúc khác nhận vài trăm thư.
Đời như quán trọ trong trời đất,
Chẳng thể xa người sống độc cư.
Nay gặp cùng nhau làm mấy chén,
Còn hơn mai mốt gởi trăm thư.