Thơ » Việt Nam » Cận đại » Nguyễn Phúc Ưng Bình » Lộc Minh đình thi thảo
Đăng bởi tieuthach vào 31/10/2006 06:59, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi karizebato vào 02/07/2009 19:30
石壁凌空古樹橫,
眼中天地最分明。
欲求杜甫詩難狀,
縱有王維畫不成。
自笑年來無異學,
每登高處慰平生。
名題洞裡須知我,
綏理王孫叔野苹。
Thạch bích lăng không cổ thụ hoành,
Nhãn trung thiên địa tối phân minh.
Dục cầu Đỗ Phủ thi nan trạng,
Túng hữu Vương Duy hoạ bất thành.
Tự tiếu niên lai vô dị học,
Mỗi đăng cao xứ uý bình sinh.
Danh đề động lý tu tri ngã,
Tuy Lý vương tôn Thúc Giạ Bình.
Vách núi cao ngút, cây lớn nằm chắn ngang
Cảnh đất trời phân chia rõ rệt trong mắt
Dù thơ Đỗ Phủ cũng khó được hết ý
Dẫu Vương Duy vẽ chăng nữa cũng vẽ chẳng thành
Tự thẹn năm dài không học hỏi gì thêm điều mới lạ
Mỗi lần leo núi chơi ngắm cảnh thấy thoả mãn cuộc đời
Trong động đề tên cho người đời biết
Ta là Thúc Giạ Ưng Bình cháu của ngài Tuy Lý Vương.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 24/09/2008 09:27
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi karizebato ngày 03/07/2009 19:31
Vách núi cheo leo đá chắn cây
Rành rành đáy mắt nước trời mây
Thơ dù Đỗ Phủ lời đành cạn
Hoạ có Vương Duy vẽ cũng gay
Tự thẹn ngày không phương học mới
Mãi trèo non ngắm thoả đời này
Tên đề trong động cho đời biết
Thúc Giạ cháu ngài Tuy Lý đây
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Vanachi ngày 06/08/2014 22:18
Núi cao đá dựng cây ngang
Phân chia hai ngã mênh mang đất trời
Ý thơ Đỗ Phủ cạn lời
Vương Duy không thể vẽ vời được đâu
Thẹn mình chẳng học thâm sâu
Lên non ngắm cảnh tiêu dao phỉ tình
Khắc trên vách động Ưng Bình
Cháu ông Tuy Lý để danh cho đời
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 02/09/2019 19:13
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 04/10/2019 19:21
Vách núi ngút cao, cây chắn ngang,
Đất trời phân rõ chia hai đàng.
Thơ hay Đỗ Phủ lời còn cạn,
Hoạ có Vương Duy vẽ chẳng thành.
Tự thẹn năm dài không học mới,
Mỗi lần leo núi thoả lòng nhanh.
Đề tên trong động cho người biết.
Tuy Lý cháu ngài, Thúc Giạ danh.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 03/11/2021 06:00
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 03/11/2021 11:21
Vách núi vút cao cây chắn ngang,
Đất trời trong mắt hiện y chang.
Dù thơ Đỗ Phủ lời khôn cạn,
Mặc bút Vương Duy nét khó toàn.
Thẹn bởi suốt năm đầu lẩm cẩm,
Cười khi lên núi dạ thênh thang.
Danh đề trong động anh nên biết,
Thúc Giạ cháu ngài Tuy Lý Vương