Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Ngu Tập
Đăng bởi tôn tiền tử vào 12/03/2021 08:24
往年登劍閣,
快馬著春衫。
設險懷前賦,
摩崖覓舊劖。
鄉人遊雪界,
郡倅試冰銜。
歸道觀新政,
春江不挂帆。
Vãng niên đăng Kiếm Các,
Khoái mã trước xuân sam.
Thiết hiểm hoài tiền phú,
Ma nhai mịch cựu sàm.
Hương nhân du tuyết giới,
Quận thối thí băng hàm.
Quy đạo quan tân chính,
Xuân giang bất quải phàm.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/03/2021 08:24
Năm ấy trèo lên Kiếm Các,
Ngựa nhanh tuổi trẻ sức thừa.
Xây hiểm nhớ thơ đời trước,
Khắc văn tìm dấu đục xưa.
Dân quê quen du đất tuyết,
Quan sạch thử chức quận thừa.
Đường về xét pháp lệnh mới,
Sông xuân buồm buộc, nước đưa.