Thơ » Trung Quốc » Hiện đại » Mao Trạch Đông » Mao chủ tịch thi từ
Đăng bởi hongha83 vào 20/09/2008 21:47
六月天兵征腐惡,
萬丈長纓要把鯤鵬縛。
贛水那邊紅一角,
偏師借重黃公略。
百萬工農齊踊躍,
席捲江西直擣湘和鄂。
國際悲歌歌一曲,
狂飆為我從天落。
Lục nguyệt thiên binh chinh hủ ác,
Vạn trượng trường anh yếu bả côn bằng phược.
Cám thuỷ na biên hồng nhất giác,
Thiên sư tá trọng Hoàng Công lược.
Bách vạn công nông tề dũng dược,
Tịch quyển Giang Tây trực đảo Tương hoà Ngạc.
Quốc tế bi ca ca nhất khúc,
Cuồng tiêu vị ngã tòng thiên lạc.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 21/09/2008 21:47
Tháng sáu binh trời trừ giặc ác
Vạn trượng dây dài phải trói côn, bằng chặt
Sông Cám bên kia hửng một góc
Cánh quân nhờ sức Hoàng Công lược
Trăm vạn công nông đều náo nức
Cuốn sạch Giang Tây, rốc thẳng Tương và Ngạc
Quốc tế bi ca ca một khúc
Vì ta gió bão từ trời thốc