Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/09/2014 22:09
一鞭清曉喜還家,
宿醉困流霞。
夜來小雨新霽,
雙燕舞風斜。
山不盡,
水無涯,
望中賒。
送春滋味,
念遠情懹,
分付楊花。
Nhất tiên thanh hiểu hỉ hoàn gia,
Túc tuý khốn lưu hà.
Dạ lai tiểu vũ tân tễ,
Song yến vũ phong tà.
Sơn bất tận,
Thuỷ vô nhai,
Vọng trung xa.
Tống xuân tư vị,
Niệm viễn tình hoài,
Phân phó dương hoa.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 04/09/2014 22:09
Một sớm yên vui cưỡi ngựa về
Hơi rượu còn đê mê
Đêm qua mưa nhỏ vừa ngớt
Nghiêng gió én xập xè
Núi dằng dặc
Sông không bến
Đường xa ghê
Tiễn xuan thắm thiết
Tình quê biền biệt
Gửi liễu bay đi