與歌者來嘉榮

唱得涼州意外聲,
舊人唯有來嘉榮。
近來時世輕前輩,
好染髭須事後生。

 

Dữ ca giả Lai Gia Vinh

Xướng đắc "Lương Châu" ý ngoại thanh,
Cựu nhân duy hữu Lai Gia Vinh.
Cận lai thì thế khinh tiền bối,
Hảo nhiễm tỳ tu sự hậu sinh.

 

Dịch nghĩa

Hát được bài "Lương Châu" với giọng thật tuyệt vời,
Trong số các nghệ nhân kỳ cựu chỉ có Lai Gia Vinh.
Thời buổi bây giờ người đời sau coi nhẹ người đời trước.
Nhiễm cái thói là người có râu phải phục vụ kẻ sinh sau.


Lai Gia Vinh là ca nhân nổi tiếng cùng thời với tác giả, thường hát trong cung đình.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Minh

Hát "Lương Châu" giọng ca thành đạt
Nghệ nhân già chỉ bác Gia Vinh
Thời nay tiền bối bị khinh
Râu ria hầu hạ hậu sinh lẽ thường

tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trương Việt Linh

Hát khúc Lương Châu nghe thật  tuyệt
Người xưa còn có chỉ Gia Vinh
Thời nay người trước đâu coi trọng
Xếp lại nhường cho lũ hậu sinh

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Đông Phong

Hát khúc Lương Châu ý vượt thanh
Người xưa chỉ có Lai Gia Vinh
Gần đây thời thế khinh tiền bối
Nhiễm thói râu ria hầu hậu sinh.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Hát được “Lương Châu” giọng cảm tình,
Nghệ nhân kỳ cựu chỉ Gia Vinh.
Thời giờ coi nhẹ người đời trước.
Nhiễm thói người già phục hậu sinh.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời