Thơ » Hàn Quốc » Kim Min-jeong » Hoa, thời khắc ấy (2022) » Phần 1: Hoa, thời khắc ấy
Đăng bởi hongha83 vào 04/12/2022 09:42
내 사랑은 전천후全天候 그대 이미 알잖아요
비가 와도 눈이 와도 가야할 길 간다는 걸
꽃샘의 추위 속에도 고결하게 핀다는 걸
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 04/12/2022 09:42
Anh đã biết
tình yêu của em là mọi thời mọi tiết
Dù mưa rơi, gió tuyết
vẫn đi trên con đường đã chọn
Trong cái rét Nàng Bân
hoa vẫn nở cao sang
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Gửi bởi hongha83 ngày 04/12/2022 09:43
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Admin ngày 04/12/2022 15:54
An aged plum tree
My love is all-weather love;
you already know about it.
Whether it rains or it snows,
I will be just on my way.
In the cold of early springtime,
my love still blooms so nobly