Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Tần phong
Đăng bởi Vanachi vào 05/10/2005 12:05
奉時辰牡,
辰牡孔碩。
公曰:「左之!」
舍拔則獲。
Phụng thì thời mẫu,
Thời mẫu khổng thược (thạc),
Công viết tả chi,
Xả bạt tắc hoạch.
Hiến dâng loài thú đực của mùa ấy,
Loài thú đực của mùa ấy rất mập mạp to lớn.
Vua bảo đánh xe sang bên trái của con thú đang săn,
Vua buông chót tên để bắn thì trúng ngay.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 05/10/2005 12:05
Đuổi hiến vua những con thú đực,
Thú mập to đúng thức theo mùa.
Vua rằng sang trái đuổi lùa,
Buông tên nhắm bắn thì vừa trúng ngay.
Gửi bởi Vanachi ngày 13/12/2015 17:20
Muông đực đúng mùa chiều xua lại,
Muông đúng mùa to đại là to.
Bắn muông trái cánh mới ưa
Vút tay một mũi tên đưa trúng liền.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 29/03/2021 17:44
Hiến dâng thú đực của mùa,
Loài muông thú đực mập vừa to hơn.
Vua sai sang trái thú vờn,
Vua buông tên bắn thì thường trúng ngay.