Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Bội phong
Đăng bởi Vanachi vào 29/09/2005 09:25
于嗟闊兮,
不我活兮。
于嗟洵兮,
不我信兮。
Hu ta khoát hề!
Bất ngã hoạt hề!
Hu ta tuân hề!
Bất ngã thân hề!
Than ôi lời hẹn ước xưa trong lúc xa cách!
Thì nay ta lại không được sống sót (ta đành phụ bỏ nàng).
Than ôi, lời hẹn ước đáng tin kia,
Ta chẳng thể thi hành được nữa!
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 29/09/2005 09:25
Ôi lời hẹn trước khi xa cách,
Đành phụ nàng ta thác từ đây!
Đáng tin lời hẹn bấy nay,
Không thi hành được mảy may với nàng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 22/02/2021 21:29
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 22/02/2021 22:10
Than ôi lời hẹn ước kia!
Nay đành phụ bởi sắp lìa nhân gian.
Ôi! lời hẹn ước với nàng,
Thi hành chẳng được muôn vàn tiếc thương!