Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Tề phong
Đăng bởi Vanachi vào 02/10/2005 23:16
盧令令,
其人美且仁。
Lô linh tinh,
Kỳ nhân mỹ thả nhân!
Cái vòng ở cổ chó săn khua reng reng,
Người vừa đẹp lại vừa nhân hậu.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 02/10/2005 23:16
Vòng khuyên cổ chó nghe khua,
Người vừa đẹp đẽ lại vừa đức nhân.
Gửi bởi Vanachi ngày 12/12/2015 14:06
Chó săn nó chạy nhong nhong,
Chủ nhân chúng thật oai phong hiền từ.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 21/03/2021 15:39
Cái vòng cổ chó reng reng,
Người vừa đẹp lại được khen nhân từ.
Gửi bởi Mặc Am ngày 12/08/2024 22:43
Chó đeo vòng cổ khua vang
Người kia đã đẹp còn mang nhân lành