Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Nhã » Đại nhã » Sinh dân chi thập
其類維何?
室家之壼。
君子萬年,
永錫祚胤。
Kỳ loại duy hà?
Thất gia chi khổn.
Quân tử vạn niên,
Vĩnh tích tộ dận.
Phúc lành ấy thì như thế nào?
Thì dài và rộng như hành lang trong cung thất của ngài.
Mong chủ nhân sống muôn năm,
Trời sẽ mãi để phúc lành truyền cho con cháu ngài.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày Hôm kia 23:05
Phúc lành ban xuống thế nào?
Của nhà cung thất đều sâu và dài.
Muôn năm vua được sống dai,
Phúc ban con cháu của ngài bền lâu.