Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Hoàng Nguyễn Thự
Đăng bởi hongha83 vào 04/09/2022 17:25
異哉斯日有斯風,
觧凍原非發自東。
籟吐昏塵天有滓,
沙揚翳霧地橫空。
薰風無舜歌興後,
理趣孤曾撰志中。
試問今春誰是主,
爲調節候使咊同。
Dị tai tư nhật hữu tư phong,
Giải đống nguyên phi phát tự đông.
Lại thổ hôn trần thiên hữu chỉ,
Sa dương ế vụ địa hoành không.
Huân phong vô Thuấn ca hưng hậu,
Lý thú cô Tăng soạn chí trung.
Thí vấn kim xuân thuỳ thị chủ,
Vi điều tiết hậu sử hoà đồng.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 04/09/2022 17:25
Gió ấy ngày nay thật lạ lùng
Xua bầu giá rét chẳng từ đông
Sáo trời toả bụi bay mù mịt
Đất cát loà mây cuốn nặc nồng
Vua Thuấn đâu đàn âm gửi gió
Thầy Tăng riêng tỏ chí nuôi lòng
Xuân này xin hỏi ai là chủ
Khí hậu điều hoà thoả nỗi mong!